Persönliche Dokumente
- Geburts-, Heirats-, Scheidungs- und Sterbeurkunden
- Pässe und Ausweisdokumente
- Polizeiliche Führungszeugnisse und Hintergrundunterlagen
- Führerscheine und driving records
- Militär- oder Archivunterlagen
Wir helfen bei der Übersetzung deutscher Dokumente ins Englische für Immigration, Schule, Arbeit, Gericht, Notar und den alltäglichen Gebrauch in Kanada. Der beste Startpunkt ist immer das Online-Bestellformular.
Wenn Sie möchten, können Sie uns auch vor der Bestellung schreiben. Wir können die Scans zuerst prüfen und das Gespräch anschließend in jeder Sprache fortsetzen.
Oft geht es um Immigration, Bildung, Arbeit, rechtliche Angelegenheiten, notarielle Anforderungen und Identitätsdokumente. Kunden lassen auch regelmäßig Führerscheindokumente, Familienurkunden, Studienunterlagen und Geschäftsdokumente übersetzen.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie eine normale beglaubigte Übersetzung, eine notarielle Bestätigung, eine ATIO-artige Zertifizierung oder ein spezielles Format einer Organisation benötigen, beginnen Sie trotzdem mit dem Online-Formular.
Senden Sie Scans oder Fotos über das Online-Formular. Vollständige Seiten sind am besten.
Wenn möglich, zeigt das Formular den Preis sofort an. Ungewöhnliche Fälle gehen in die manuelle Prüfung.
Nach der Bestätigung erhalten Sie die nächsten Schritte. Die Zahlung ist meist per Karte, PayPal, Interac und anderen Standardmethoden möglich.
Die fertige Übersetzung kann digital geliefert, persönlich abgeholt oder innerhalb Kanadas versandt werden.
Viele Standarddokumente beginnen bei $59 für die erste Seite. Zweiseitige Dokumente liegen oft bei etwa $108. Der Endpreis hängt von Dokumentart, Zertifizierung und Seitenzahl ab.
Beispiele und aktuelle Regeln finden Sie auf der Preisseite.
Wenn Sie mehr als eine normale beglaubigte Übersetzung brauchen, etwa notarielle Bestätigung, ATIO-artige Zertifizierung oder ein Format für eine bestimmte Organisation, können wir das ebenfalls übernehmen. Die Anfrage sollte aber weiterhin über das Online-Formular kommen.
Sie müssen nicht in der Nähe eines Büros wohnen. Wir bearbeiten Anfragen aus Toronto, Ottawa und ganz Ontario. Wenn ein persönlicher Besuch nötig ist, finden Sie die Adressen auf der Kontaktseite.
Die Seite führt natürlich zu Preisen, Kontakten und dem Online-Formular, sodass der nächste Schritt sofort klar ist.
Viele Kunden wissen nicht genau, welches Übersetzungsformat die empfangende Organisation verlangt. Diese Seite hilft, diese Unsicherheit vorab zu verringern.
Sie können manager@taontario.ca, die Kontaktseite oder den Chat verwenden. Wir können in jeder Sprache kommunizieren.
In vielen Standardfällen ja, aber die endgültige Anforderung hängt immer von der Organisation ab, die die Dokumente erhält.
Ja. Für viele Bestellungen reicht es aus, die Dokumente online hochzuladen und auf die nächsten Schritte zu warten.
Standarddokumente mit einer Seite beginnen oft bei 59 Dollar plus HST, aber der Endpreis hängt von Seitenzahl und Zertifizierung ab.
Ja. Aber auch bei Sonderfällen ist das Online-Formular der beste Start.