How to order
🇨🇿 Čeština · Ontario
For English-speaking visitors: if you need a translation into Czech or from Czech into English, please start with How to order. If a special format is required, we can handle that too, but the online form is still the best starting point. You can also review Pricing, check Contacts, or message us in chat.

🇨🇿 Ověřený překlad z češtiny do angličtiny

Pomáháme s překladem českých dokumentů do angličtiny pro imigraci, studium, práci, soud, notáře i běžné použití v Kanadě. Nejlepší je začít přes online objednávkový formulář.

Pokud chcete, můžete nám napsat ještě před objednávkou. Nejprve se podíváme na skeny a můžeme pokračovat v komunikaci v jakémkoli jazyce.

Home / Languages / Czech

Kdy je v Ontariu obvykle potřeba překlad z češtiny?

Nejčastěji jde o imigraci, vzdělání, zaměstnání, právní záležitosti, notářské požadavky a identifikační dokumenty. Klienti také často překládají řidičské dokumenty, rodinné matriční záznamy, studijní podklady a firemní dokumenty.

Pokud si nejste jistí, zda potřebujete standardní ověřený překlad, notářské ověření, certifikaci ve stylu ATIO nebo zvláštní formát pro konkrétní organizaci, stejně začněte přes online formulář.

Jaké dokumenty z češtiny nejčastěji překládáme?

Osobní dokumenty

  • rodné, oddací, rozvodové a úmrtní listy
  • pasy a doklady totožnosti
  • výpisy z rejstříku trestů a archivní potvrzení
  • řidičské průkazy a záznamy o řízení
  • vojenské a archivní dokumenty

Vzdělání a kariéra

  • diplomy, výpisy známek a akademická potvrzení
  • školní potvrzení a doplňující dokumenty
  • potvrzení o zaměstnání a pracovní dopisy
  • doporučení a doklady o praxi
  • CV a dokumenty k přihláškám

Právní a obchodní dokumenty

  • plné moci, souhlasy a prohlášení
  • soudní dokumenty a rozhodnutí
  • smlouvy a firemní dokumenty
  • notářsky ověřené kopie a dokumenty pro použití mimo Kanadu
  • bankovní, daňové a majetkové dokumenty

Jak objednávka funguje?

Nahrajte dokumenty

Skeny nebo fotografie pošlete přes online formulář. Nejlepší je, když jsou vidět celé stránky.

Cena a kontrola

Když je to možné, formulář ukáže cenu hned. Neobvyklé případy jdou na ruční kontrolu.

Platba a zpracování

Po potvrzení dostanete další kroky. Zaplatit lze obvykle kartou, přes PayPal, Interac a další standardní metody.

Převzetí překladu

Hotový překlad může být dodán elektronicky, vyzvednut osobně nebo zaslán po Kanadě.

Cena a doručení

Jasná výchozí cena

Mnoho standardních dokumentů začíná od $59 za první stránku. Dvoustránkové dokumenty často vycházejí kolem $108. Konečná cena závisí na typu dokumentu, certifikaci a počtu stran.

Příklady a aktuální pravidla najdete na stránce cen.

Když je potřeba zvláštní formát

Pokud potřebujete víc než standardní ověřený překlad, včetně notářského ověření, certifikace ve stylu ATIO nebo formátu pro konkrétní instituci, umíme to zajistit. Žádost ale stále musí přijít přes online formulář.

Dostupné po celém Ontariu

Nemusíte bydlet blízko kanceláře. Obsluhujeme Toronto, Ottawu i celé Ontario. Pokud potřebujete osobní návštěvu, adresy jsou na stránce kontaktů.

Proč si lidé vybírají Translation Agency of Ontario?

Užitečné pro nově příchozí

Mnoho klientů si není jistých, jaký formát překladu přijímající organizace požaduje. Tato stránka pomáhá tuto nejistotu snížit ještě před odesláním žádosti.

Často kladené otázky

Bude tento překlad vhodný pro IRCC, školy nebo zaměstnavatele?

V mnoha standardních případech ano, ale konečný požadavek vždy závisí na organizaci, která dokumenty přijímá.

Lze objednat vše úplně online?

Ano. U mnoha objednávek stačí nahrát dokumenty online a počkat na další kroky.

Kolik stojí překlad z češtiny?

Standardní jednostránkové dokumenty často začínají od 59 dolarů plus HST, ale konečná cena závisí na počtu stran a typu certifikace.

Mohu se zeptat ještě před objednávkou?

Ano. Ale i u zvláštních případů je nejlepší začátek přes online formulář.